华东师范大学(哲学社会科学版) ›› 2019, Vol. 51 ›› Issue (3): 18-34.doi: 10.16382/j.cnki.1000-5579.2019.03.002

• 特稿 • 上一篇    下一篇

反思西学东渐史的若干议题——从“单向文化传播论”到知识类型转变的现代性分析

杨念群   

  1. 中国人民大学清史研究所 北京, 100872
  • 出版日期:2019-05-15 发布日期:2019-05-22
  • 作者简介:杨念群,中国人民大学清史研究所教授(北京,100872)。

Several Issues in the Study of the History of the Introduction of Western Learning into China: From the “Doctrine of One-way Culture Transmission” to the Analysis of the Knowledge Type Transformation from the Perspective of Modernity

YANG Nian-qun   

  • Online:2019-05-15 Published:2019-05-22

摘要: 西学东渐史研究经历了一个从早期崇尚"单向文化传播论"到注重中西文化双向选择,再到运用概念史与后现代方法对西学引介过程进行更为细腻分析的过程。"单向文化传播论"完全以进化论和科学观念为标准检视中西文化交流史,传统文化成为被改造的负面对象,因而学界对明清以来科学思想输入的先进程度成为判断知识转型成败得失的唯一尺度。在此之后,一些学者开始注意到中国传统在吸收西学时并非完全被动无用,而是通过自身的融会整合,有可能创造出新的形态。对中西概念相互不断转译的概念史阐释,更进一步深化了我们对西学东渐多元意义的理解。

关键词: 西学东渐, 单向文化传播论, 阅读史, 概念史

Abstract: The study of the history of the introduction of Western learning into China has experienced a transformation from the "doctrine of one-way culture transmission" to emphasizing mutual communication between the East and the West, and then to a more detailed analysis on the introduction of Western leaning by means of the history of ideas and post-modern methods. The "doctrine of one-way culture transmission" completely examines the cultural exchange between China and the West with the standard of evolvement and science and the traditional culture is taken as a negative object that needs to be transformed. Consequently, the level of the advancement of imported sciences becomes the only measure to judge the success or failure of the knowledge type transformation. After that, some scholars have started to notice that the Chinese tradition is not merely passive in absorbing Western learning but also positive in creating new forms in the process of integration. The study of the interactivity between Chinese and Western ideas has helped us to understand the different meanings of the history of the introduction of Western learning into China.

Key words: introduction of Western learning into China, doctrine of one-way culture transmission, history of reading, history of ideas