特稿

《玉台新咏》与中古文学的历史主义解读

  • 田晓菲
展开
  • 哈佛大学,美国波士顿,02138
田晓菲

网络出版日期: 2016-03-29

New Songs of the Jade Terrace and the Historicist Interpretation of Medieval Chinese Literature

  • TIAN Xiao-Fei
Expand
TIAN Xiao-Fei

Online published: 2016-03-29

摘要

在中古抄本文化时期,作品的题目、内容和作者的归属都具有高度的流动性。本文以《玉台新咏》中萧纲、徐干和曹操的诗作为例,讨论中古文本在不同文本载体中的不同形态如何与作者归属、文本异文选择和作品诠释互为表里,成为文学史叙事的决定性因素之一。针对中古文学,本文希望提倡一种历史主义的解读模式,它要求我们回到文本的载体也即文本的资料来源,检视不同资料来源中保存下来的早期异文,考究词语的历史意义,借此打破后代偏见对中古文学的阐释带来的影响。

本文引用格式

田晓菲 . 《玉台新咏》与中古文学的历史主义解读[J]. 华东师范大学学报(哲学社会科学版), 2016 , 48(2) : 10 -17 . DOI: 10.16382/j.cnki.1000-5579.1016.02.002

Abstract

In the age of Chinese medieval manuscript culture, the title, content, and authorship of a text are highly fluid. Through analyzing poems by Xiao Gang (503-551), Xu Gan (170-217) and Cao Cao (155-220) as preserved in the sixth-century poetic anthologyYutaixinyong(New Songs of the Jade Terrace), this article discusses how the sources of medieval texts negotiate with authorship attribution and textual variants, acting as crucial factors in the writing of literary history. The article calls for a historicist reading of medieval Chinese literature, which requires careful examination of sources as well as close reading of texts, hence averting anachronistic interpretations of medieval literature.
文章导航

/