华东师范大学(哲学社会科学版) ›› 2015, Vol. 47 ›› Issue (2): 149-156.doi: 10.16382/ j.cnki.10005579.2015.02.018
高宁
GAO Ning
摘要: 笔者通过“静夜思”的外译,分别从形而上与形而下视角对“可译/不可译”展开讨论。简言之,可译/不可译主要取决于可说/不可说之上。在形而上层面,可译性是第一位的;在形而下层面,可译与不可译处在互以对方为生存条件的关系之中。可译之度不仅是不可译,同时也是可译的问题。