华东师范大学(哲学社会科学版) ›› 2016, Vol. 48 ›› Issue (5): 176-183.doi: 10.16382/j.cnki.1000-5579.2016.05.020
陈佳璇
CHEN Jia xuan
摘要:
一般认为,中国的喜剧创作落后于西方,中国人的文化性格并非长于幽默。其实不然,作为汉语中独特的语言形式——歇后语,可以说就是中国人喜剧精神的极好体现。歇后语不但是一种修辞格,也是汉语词汇体系的子集,还是一种喜剧样式。以往认为,歇后语是由“引语”和“说明语”两部分组成的,其实这并不准确。一个歇后语应该包含三个条件:“引语”、“说明语”、(引语和说明语之间的)“停顿”。正是由于“引语+停顿+说明语”这样一种特殊的结构方式,才典型地体现了“悬念+渲染+反转”的喜剧结构形态。而兼具“词汇集”和“修辞格”的特性,更使其呈现为世界语言文化体系中一种与众不同的“词汇化的能产性的超微型喜剧”,成为中国人喜剧精神的独特体现方式。