“Lexicalized and Productive Supermini Comedy” in Global Language and Culture: Reanalysis of the Value of Chinese Xiehouyu

  • CHEN Jia xuan
Expand
CHEN Jia xuan

Online published: 2016-11-01

Supported by

本文系广东省哲学社会科学“十二五”规划2012年度学科共建项目“面向潮汕籍华人的国际汉语教育策略:基于语言情感、文化 认同、 社会需求调查的分析”(GD12XZW07)广东省教育科研“十二五”规划2012年度研究项目“面向潮汕籍华人的国际汉语教育策略 分析”(2012JK215)、 广东省教育厅2015年度省高等院校教学改革综合类教改项目“国际化背景下汉语国际教育专业人才培养模式的改 革探究”(437)的阶段性成果。

Abstract

It is generally agreed that China’s comedy creation falls behind the West and Chinese people are not humorous in regard to their cultural character. Effectively this is not true. Xiehouyu, as a unique linguistic form in Chinese, can be considered as the best embodiment of Chinese comic spirit. It is not only a kind of rhetoric, but also a subset of Chinese vocabulary system and a comedy style as well. The dominant idea that xiehouyu is composed of “introduction” and “explanation” is not exactly right. In fact, it contains three elements, that is, “introduction”, “explanation”, and the “pause” between them. Such a special structure of “introduction + pause + explanation” is typically comedic. In addition, it also functions as “vocabulary” and “rhetoric”. Thus, as a “lexicalized and productive supermini comedy” in the global language and culture system, it uniquely demonstrates Chinese comic spirit.

Cite this article

CHEN Jia xuan . “Lexicalized and Productive Supermini Comedy” in Global Language and Culture: Reanalysis of the Value of Chinese Xiehouyu[J]. Journal of East China Normal University (Philosophy and Social Sciences), 2016 , 48(5) : 176 -183 . DOI: 10.16382/j.cnki.1000-5579.2016.05.020

Outlines

/