华东师范大学(哲学社会科学版) ›› 2012, Vol. 44 ›› Issue (2): 129-132.
王云路
WANG Yun-Lu
摘要: “东西南北”是最基本的方位,但在汉语中,“东西”与“南北”不仅语用频率不对称,语义演化也相当不同:由于一则古人每天看见东边日出西边落,“东西”距离可直接感知,而“自北极至于南极,二亿三万三千五百里七十五步”,南北距离则更依赖想象;二则古代建筑多坐北朝南,所谓比邻而居,往往是东西相邻,“东邻西舍”等于“左邻右舍”,由此“东西”更易产生“邻近”义:三是古人座位习惯坐北朝南,最宜放置生活物品是座位两侧,也就是东西向,用“东西”代指东西两侧的物品也就很自然。于是,“东西”由“方位”演化出“近旁”,由“近旁”(放物的位置)演化出“物品”;而“南北”则演变出“远距”义。