华东师范大学学报(哲学社会科学版) ›› 2000, Vol. 32 ›› Issue (1): 26-34.doi: 10.16382/j.cnki.1000-5579.2000.01.004

• 历史 • 上一篇    下一篇

古代中国对日本称名演变的历史考索

陆晓光   

  • 收稿日期:1999-11-20 出版日期:2000-01-01 发布日期:2025-12-19

  • Received:1999-11-20 Online:2000-01-01 Published:2025-12-19

摘要:

中国古代典籍中的对日本称名经历了一个由以“倭”指称转为以“日本”指称的变化过程, 变化的主要原因与日本方面视“倭”为“不雅”之名有关。本文在追溯考察对日称名之演变过程基础上, 对古汉语中的“倭”字意味以及它当时成为对日称名的可能原因作了考论, 认为“倭”称在古汉语中实际是个中性而略具褒美意味的语词, 以“倭”为“不雅”之名在古汉语中并无根据。在中国古代典籍中, “倭”称真正成为“不雅”乃至贬义鲜明的特称词语是明代以后始有之现象, 其背景原因则是明代时期日本方面对中国沿海地区的侵掠暴行。中国古籍对日称名由“倭”改称为“日本”反映了中国古代对日本民族的尊重和宽容, 而“倭”称在古书中从一个不无褒美意味的语词转变为一个贬义鲜明的特称, 则是中国古代语言文化之道义立场在对日关系方面的表现。

关键词: 倭, 倭奴, 倭寇, 日本, 中日关系

Abstract:

中国古代典籍中的对日本称名经历了一个由以“倭”指称转为以“日本”指称的变化过程, 变化的主要原因与日本方面视“倭”为“不雅”之名有关。本文在追溯考察对日称名之演变过程基础上, 对古汉语中的“倭”字意味以及它当时成为对日称名的可能原因作了考论, 认为“倭”称在古汉语中实际是个中性而略具褒美意味的语词, 以“倭”为“不雅”之名在古汉语中并无根据。在中国古代典籍中, “倭”称真正成为“不雅”乃至贬义鲜明的特称词语是明代以后始有之现象, 其背景原因则是明代时期日本方面对中国沿海地区的侵掠暴行。中国古籍对日称名由“倭”改称为“日本”反映了中国古代对日本民族的尊重和宽容, 而“倭”称在古书中从一个不无褒美意味的语词转变为一个贬义鲜明的特称, 则是中国古代语言文化之道义立场在对日关系方面的表现。