J. East China Norm. Univ. Philos. Soc. Sci ›› 2002, Vol. 34 ›› Issue (2): 88-91.doi: 10.16382/j.cnki.1000-5579.2002.02.013
Previous Articles Next Articles
Received:
Online:
Published:
Abstract:
本文讨论殷周铭语文里的“()”字, 过去释为“()”或“()”, 没有定论。本文从字形分析切入, 通过该字所在语境的探讨, 结合相关字词的考释, 在否定旧说的基础上, 提出了新的见解, 认为该字就是后来的“()”字, 在铭文里主要有三种用法: 第一, 用作人名; 第二, 用作动词“行往” “前去”; 第三, 借为“護”, 表“辅佐”“辅助”。
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Reference Manager|ProCite|BibTeX|RefWorks
URL: https://xbzs.ecnu.edu.cn/EN/10.16382/j.cnki.1000-5579.2002.02.013
https://xbzs.ecnu.edu.cn/EN/Y2002/V34/I2/88
"