Journal of East China Normal University (Philosoph ›› 2011, Vol. 43 ›› Issue (3): 44-49.

• 江南文学与文化研究 • Previous Articles     Next Articles

A Study on Eileen Zhang’s Self English translation of the Novel “Jin Suo Jin”

Zhang Man

  

  • Received:1900-01-01 Revised:1900-01-01 Online:2011-05-15 Published:2011-07-29
  • Contact: Zhang Man

Abstract: The Golden Cangue , the forth version of Eileen Zhang;s rewriting and translation of the her Chinese novel “ Jin Suo Ji”. In this translation of her own , she ,beyond the old traditional ways of transferring the messages and meanings of the original text, focuses on the transferring literariness in the novel . In the process of her translation, She unconsciously participates in the construction of western modern translation theory

Key words: Eileen Zhang, The Golden Cangue, literariness, modern Western translation theory