华东师范大学学报(哲学社会科学版) ›› 2005, Vol. 37 ›› Issue (5): 44-49, 122-123.

• 20世纪中国文学研究 • 上一篇    下一篇

中国化“纯诗”: 一次艰难的文化之旅

高蔚   

  • 收稿日期:2005-02-21 出版日期:2005-09-01 发布日期:2005-05-25
  • 作者简介:高蔚(1963-),女,新疆乌鲁木齐人,华东师范大学中文系中国现当代文学专业03级博士生,新疆师范大学中文系副教授

The Chinese-style "Pure Poetry": An Arduous Cultural Journey

Yu GAO   

  • Received:2005-02-21 Online:2005-09-01 Published:2005-05-25

摘要:

“纯诗”是“性灵”的认识世界的方式, 它追求“大象无形”、“大音希声”、“大美不言”的至高审美境界, 纯粹美的艺术理想。20世纪中国诗歌在法国象征主义“纯诗”那里找回了自己民族纯艺术传统的文化记忆, 目的却多在寻找合乎现代性要求的、新诗形式建构的多种可能。中国化“纯诗”的时代命运表明, 新诗回归文学本体之路, 是20世纪中国诗歌一次颇为艰难的文化之旅。

关键词: 20世纪, 纯诗, 纯艺术理想, 艺术本体

Abstract:

The "pure poetry" represents a way to know the world by the mind. It seeks a supreme aesthetic sphere and an artistic ideal of pure beauty, appreciating the world with the visual image that is invisible, the loud voice that is unhearable, and the great beauty that is unutterable. The twentieth-century Chinese poems have found the Chinese nation's cultural memories of pure art traditions from French symbolist "pure poems" so as to look for diverse possibilities of poetical modernity. The desti ny of Chinese-style "pure poetry" has suggested that the road of modern poetry returning to literature as such in China in the twentieth century was really a rather arduous cultural journey.

Key words: the twentieth century, pure poetry, pure artistic ideal, symbolism

中图分类号: