华东师范大学学报(哲学社会科学版) ›› 2026, Vol. 58 ›› Issue (3): 9-19.doi: 10.16382/j.cnki.1000-5579.2026.03.002

• 中国哲学与文化 • 上一篇    下一篇

才与德:论儒家道德中的生成运气

吴先伍   

  • 接受日期:2026-04-22 出版日期:2026-05-15 发布日期:2026-05-30
  • 作者简介:吴先伍,南京师范大学公共管理学院教授(南京,210023)
  • 基金资助:
    国家社科基金一般项目“先秦儒家‘命’论衍变研究”(项目编号:25BZX019)。

Talent and Virtue:On Constitutive Luck in Confucian Morality

Xianwu Wu   

  • Accepted:2026-04-22 Online:2026-05-15 Published:2026-05-30

摘要:

生成运气主要是强调天生的性向、潜能和气质上的差异,也就是天生的才具、才干上的差异。儒家的命、性、情、才等概念实际上就包含了生成运气,它们对人们的贫富寿夭、功名利禄等方面具有非常重要的影响甚至决定作用。不过儒家对于生成运气的领域进行了严格的限制,将生成运气排除在道德领域之外。儒家认为,不仅每个人都具有仁心善性,都具备天生的道德性向、潜能和气质,而且在仁心善性上并不存在显著的差异,因而人们道德上的差异与后天的所作所为有关,而与天生的生成运气无关,与天生才具无关。既然在儒家那里,道德构成了人之为人的本质规定性,那么,人们就对道德负有责任,这不仅意味着人们要扩充自己的仁心善性,把自己培养成道德高尚之人,而且也意味着要对他者承担责任,在成己的同时成物;如果人们没有承担起自己的责任,没能成己成物,那么,这只能怪罪于自身,而不能怪罪于生成运气。

关键词: 儒家, 生成运气, 道德, 才, 责任

Abstract:

The concept of “constitutive luck” mainly emphasizes the differences in innate tendencies, potentials, and temperaments, that is, the differences in natural endowments and capacities. In Confucianism, fate, nature, emotion and natural endowments actually contain constitutive luck, and these elements have a very significant influence or even a decisive role in people’s wealth, longevity, fame, and fortune. However, Confucianism strictly limits the scope of constitutive luck, excluding it from the moral domain. Confucianism holds that everyone possesses a benevolent heart and good nature, and innate moral tendencies, potentials, and temperaments; moreover, there are no significant difference among people as for as benevolence and goodness is concerned. Therefore, the moral differences among people are related to later acquired actions and deeds rather than innate constitutive luck or natural endowments. In Confucianism, people are responsible for morality, because morality constitutes the essential human nature. This not only means that people should expand their benevolence and goodness and cultivate themselves into morally noble individuals, but also implies taking responsibility for others. In other words, one should attain both self-cultivation and the cultivation of others. If people fail to fulfill their responsibilities or attain self-cultivation and the cultivation of others, they can blame only themselves, not constitutive luck.

Key words: Confucianism, constitutive luck, morality, talent, responsibility